6月26日,由世界旅游城市聯合會、山東省文化和旅游廳與濟寧市人民政府共同舉辦的“2022世界文化旅游名城濟寧(曲阜)論壇”在山東濟寧曲阜市召開。山東省副省長孫繼業、世界旅游城市聯合會中國會員城市代表長沙市副市長肖正波、國際會員城市土耳其伊茲密爾市長穆斯塔法·唐克·索耶以及濟寧市有關負責同志致辭。本次論壇以“增進文明交流互鑒、建設文化旅游名城”為主題,邀請18個國家的駐華外交官,13家旅游機構、60余家旅游媒體以及20余位世界旅游城市聯合會會員城市代表,共同討論文旅市場發展新趨勢、新產品、新業態以及世界文旅名城品牌建設。 孫繼業在致辭中指出,山東是文化大省、經濟大省、旅游大省。長期以來,山東省委、省政府高度重視旅游發展,將精品旅游產業列入新舊動能轉換“十強”產業強力推進,取得了豐碩成果:規劃體系日益完善,重大項目加快實施,旅游業態不斷豐富,消費引導強勁有力。目前,山東擁有10座國家歷史文化名城,打造形成東方圣地、仙境海岸、齊國故都等十大文化旅游目的地,正致力推動青島、濟南、泰安等打造國際化旅游城市。真誠希望世界旅游城市聯合會以及專家學者加強對山東的支持力度,幫助山東打造一批世界級文化旅游名城,同時,我們真誠期待與世界旅游城市聯合會會員城市及所在國家、國內外旅游機構加強交流合作,實現共贏發展。 “加強文旅交流、增進文明互鑒”特別論壇環節,約旦哈希姆王國駐華大使胡薩姆·侯賽尼、泰王國駐華大使阿塔育·習薩目、毛里求斯共和國駐華大使王純萬、摩爾多瓦共和國駐華大使杜米特魯·貝拉基什、哥斯達黎加共和國駐華使館臨時代辦希美那·哈恩·巴托達諾進行演講,為世界文化旅游名城建設提供國際視野和深刻啟發。 主旨發言環節,世界旅游城市聯合會首席專家魏小安和北京大學教授、世界旅游城市聯合會專家吳必虎就文旅市場發展趨勢和世界文化旅游名城品牌建設進行講解,給城市建設文化名城帶來前沿觀點。 論壇還發布了《世界文化旅游名城建設與發展研究報告》和《尼山宣言》,介紹和總結了北京等6個國際知名文旅城市的建設經驗,向世界旅游城市發出推動文化資源高質量利用、探索新的文化表達與傳播方式、加強世界旅游文化名城交流與合作等倡議。 業界討論環節由北京聯合大學教授、世界旅游城市聯合會專家曾博偉與世界旅游城市聯合會研究與培訓部總監沈小鈺主持,來自美團、阿爾及利亞駐華使館、同程文旅、途睿資本、中國旅游報社、斯里蘭卡駐華使館、攜程旅行、南非國家旅游局、沙特阿拉伯國家旅游局等機構有關負責人,圍繞“文旅市場發展新趨勢:新產品與新業態”和“世界文旅名城的品牌建設”兩個主題進行研討。 據悉,本次論壇是“世界文化旅游名城論壇”的第一站,旨在進一步推動世界文旅名城建設,增進世界旅游城市交流互鑒,提升世界旅游城市發展水平,推動世界旅游城市可持續發展。(劉玉溪 鄭艷艷 中國旅游報記者 馮維國)


世界文化旅游名城濟寧(曲阜)論壇尼山宣言
Jining(Qufu) Forum on World Famous Cultural Tourism Cities
—Nishan Declaration
今天,來自全球各地的世界旅游城市聯合會會員城市代表,相約孔孟之鄉、運河之都、文化濟寧,在圣境尼山共同參加世界文化旅游名城濟寧(曲阜)論壇。
Today, representatives of World Tourism Cities Federation (WTCF) member cities from all over the world are gathering here in Nishan Sacred Land of Jining known as a cultural city, a city of canals and the hometown of Confucius and Mencius, for the Jining (Qufu) Forum on World Famous Cultural Tourism Cities 2022.
城市是每個國家和地區經濟活力最強勁的空間,也是每個國家和地區文化遺存最豐富的空間。對于塑造城市文化形象、挖掘城市文化資源、提升文化資源利用水平、釋放文化資源潛在價值,具有重要作用。
Cities have the strongest economic vitality and richest cultural heritage in every country and region. World famous cultural tourism cities play an important role in shaping cities’ cultural image, tapping cultural resources of cities, improving the level of cultural resources utilization and releasing the potential value of cultural resources.
為進一步彰顯文化在旅游中的重要性,我們向世界旅游城市發出倡議:
To further demonstrate the importance of culture in tourism, we hereby issue an initiative to world tourism cities:
一、推動文化資源的高質量利用。要切實加大文物保護力度,推進文物合理適度利用,提高文化資源、文物資源的旅游化利用水平,讓收藏在博物館里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在典籍里的文字都活起來。要制定科學的文化旅游發展戰略,提升文化資源保護利用,推動文化資源的可持續利用與發展。
First, promoting the high-quality utilization of cultural resources
We should step up the preservation of cultural relics, promote the rational and moderate use of cultural relics, and improve the level of the tourism-oriented utilization of cultural resources and relics, to bring alive cultural relics in museums, cultural heritage on vast land and texts of classics. We should map out scientific strategies for cultural tourism development, improve the preservation and utilization of cultural resources, and promote the sustainable utilization and development of cultural resources.
二、探索新的文化表達與傳播方式。要注重對文化核心要素的挖掘,以世界語言加以闡釋,賦予經典文化新的表達方式。要推動優秀傳統文化資源的創造性轉化,與當代信息科學技術相結合,以智慧化的方式推動文化形態的創新與傳播,讓古老的文化煥發出新的生機。
Second, exploring new ways of cultural expression and dissemination
We should explore core cultural elements, interpret them in world languages and give new ways of expression to classical cultures. We should push forward the creative transformation of fine traditional cultural resources, integrate them with contemporary information science & technology, and promote the innovation and dissemination of cultural forms in intelligent ways, to rejuvenate ancient cultures.
三、發揮文化旅游的戰略性價值。要把文化旅游的戰略納入城市發展規劃中來,利用好文化資源,形成旅游城市獨特的文化品格和文化魅力,使其成為城市旅游的重要標識。要建設良好的文化旅游環境,提升城市的旅游品質,使旅游城市更具吸引力和競爭力。
Third, leveraging the strategic value of cultural tourism
We should incorporate cultural tourism strategies into city development plans, make good use of cultural resources, foster the unique cultural characters and charm of tourism cities, and make them important symbols of city tourism. We should create favorable cultural tourism environment and improve the tourism quality of cities, to make tourism cities more appealing and competitive.
四、深入挖掘各具特色的地域文化旅游。要注重傳承城市的文化脈絡,保護文化遺產,打造城市的文化品牌,形成自身的文化名片。要將自然、美食、歷史、人文故事融入地區旅游之中,形成鮮明的地域文化特色。要高度重視城市文化的深度挖掘,不斷拓展其文化內涵,提升城市的文化價值。
Fourth, tapping distinctive regional cultural tourism
We should inherit the cultural context of cities, protect cultural heritage, build cultural brands of cities and create their own cultural identities. We should integrate nature, delicacies, history and humanistic stories into regional tourism, to form distinctive regional cultural features. We should attach great importance to the exploration of city cultures, keep extending their cultural connotation, and enhance the cultural value of cities.
五、借鑒科學有效的經驗推動文化旅游創新。要深入總結、有效推廣各旅游城市發展文化旅游產業的先進經驗,研發和宣貫文化旅游名城的建設管理標準。著力在優化文化旅游體驗、促進文化旅游融合、推動文化旅游跨界發展等方面不斷突破,進一步提升文化旅游城市的品質。
Fifth, learning scientific and effective experience to push forward cultural tourism innovations
We should summarize and promote the advanced experience of tourism cities in cultural tourism development, develop, publicize and implement construction and management standards of famous cultural tourism cities, keep achieving breakthroughs in optimizing cultural tourism experiences, promoting culture-tourism integration and pushing forward the crossover development of culture & tourism, to further improve the quality of cultural tourism cities.
六、提升以城市為主體的文旅產業競爭力。要加強城市的旅游公共服務和基礎設施建設,提升城市旅游的便捷度和吸引力。要重視城市特色旅游產品的開發,打造一體化的城市文化旅游產業鏈條。要加強城市文化產品營銷宣傳,打造城市文化旅游品牌,提升城市旅游的產業競爭力。
Sixth, enhancing the competitiveness of city-based cultural tourism
We should strengthen the public tourism service and infrastructure construction of cities, to enhance the convenience and appeal of city tourism. We should attach great importance to the development of featured tourism products, and build integrated urban cultural tourism chains. We should strengthen the marketing and promotion of urban cultural products, build city cultural tourism brands and enhance the competitiveness of city tourism.
七、促進居民文化與城市文化相融合。要高度重視城市文化旅游與居民社區間的共生關系,鼓勵地方民俗和原住民文化有機融入城市文化旅游之中。積極引導游客體驗本地居民的文化和生活,讓游客與本地居民和諧共生,獲得更佳的文化旅游體驗。
Seventh, promoting the integration between resident culture and city culture
We should attach great importance to the symbiosis between city cultural tourism and communities, and encourage organically infusing local customs and aboriginal cultures into city cultural tourism. We should guide tourists in experiencing local cultures and life, to build harmony between tourists and locals, and enhance tourists' cultural tourism experiences.
八、加強世界旅游文化名城的交流與合作。各文化旅游名城要發揮旅游促進不同文明、不同文化之間的溝通和交流作用,不斷促進文化的互相理解,促進文化交流與文明互鑒。展示人類文明的多姿多彩,為世界文化發展帶來新的營養、增添新的活力,為各國人民加深了解、增進共識提供廣闊的平臺、架起友誼的橋梁。
Eighth, strengthening exchanges and cooperation between world famous cultural tourism cities
Famous cultural tourism cities should give play to the role of tourism in promoting exchanges between civilizations and cultures, and keep promoting mutual cultural understanding, cultural exchanges and mutual learning between civilizations. We should demonstrate the diversity of human civilization, infuse new nutrients and vitality for world cultural development, and build a broad platform and a bridge of friendship for people of all countries to enhance mutual understanding.
中國山東濟寧
2022年6月26日
Jining, Shandong, China
26 June, 2022
下一篇:研學旅行“行”與“學”的關系
06-27